Coordonnateur: Pr. Kamal ENNAJI
- HORARIO
- PRESENTATION
_ Salle 3O1 _
1ère année – Semestre 1
| Salle 3O1 | 08:30 – 10:30 | 10:45 – 12:45 | 13:00 – 15:00 | 14:00 – 16:00 | 16:15 – 18:15 |
| LUNES | |||||
| MARTES | |||||
| MIÉRCOLES | |||||
| JUEVES | |||||
| VIERNES | |||||
| SÁBADO |
1ère année – Semestre 2
| Salle 3O1 | 08:30 – 10:30 | 10:45 – 12:45 | 13:00 – 15:00 | 14:00 – 16:00 | 16:15 – 18:15 |
| LUNES | |||||
| MARTES | |||||
| MIÉRCOLES | |||||
| JUEVES | |||||
| VIERNES | |||||
| SÁBADO |
2ème année – Semestre 3
| Salle 3O1 | 08:30 – 10:30 | 10:45 – 12:45 | 13:00 – 15:00 | 14:00 – 16:00 | 16:15 – 18:15 |
| LUNES | |||||
| MARTES | Traducciόn comercial
Pr. ENNAJI |
Lenguaje publicitario
Pr. BARRADA |
|||
| MIÉRCOLES | Traducciόn de documentos diplomáticos
Pr. CHARBI |
Español del turismo
Pr. ELOUARRAD |
Traduction et terminologie
Pr. AMRANI |
||
| JUEVES | Lenguaje científico
Pr. OUAHIB |
||||
| VIERNES | Lenguaje de los negocios
Pr. ENNAJI |
||||
| SÁBADO |
PRESENTATION
Ce master est ouvert aux étudiants titulaires d’une licence en Études Hispaniques ou d’un diplôme équivalent. Son contenu est axé sur deux spécialités essentielles : la traduction et la linguistique.
Quant aux objectifs de cette formation, en plus de l’acquisition de connaissances théoriques dans ces deux spécialités, les étudiants développeront des compétences pratiques qui leur permettraient d’intégrer le marché du travail au niveau régional et national, notamment dans des secteurs tels que l’enseignement, les entreprises, le tourisme, le journalisme, la diplomatie et la traduction spécialisée.
FLDM – Fès Faculté des Lettres et des Sciences Humaines Dhar Elmahraz