Master: Comunicación, discursos especializados y traducción

Coordonnateur: Pr. Aziz TAZI

Semestre 1

 

 

Module

Module

Coordonnateur1

Intitulé

Volume

horaire

Nature2

Nom et prénom

Département

1

Francés 1

50

Outil

AZIZ TAZI

DLLEsp

2

Lenguajes con fines específicos

50

Majeur

KAMAL ENNAJI

DLLEsp

3

Lexicología

50

Majeur

AZIZ TAZI

DLLEsp

4

Traducción periodística español/árabe/ español

50

Majeur

ALLAL EZZAIM

DLLEsp

5

Comunicación periodística

50

Majeur

SAID AKIF

DLLEsp

6

Comunicación e interculturalidad

50

Complémentaire

MOHAMED BARRADA

DLLEsp

 

Total VH semestre 1

300h

 

 

 

Semestre 2 

Module

Module

Coordonnateur1

Intitulé

Volume

horaire

Nature2

Nom et prénom

Département

1

Francés 2

50

Outil

AZIZ TAZI

DLLEsp

2

Traducción literaria español/árabe/ español

50

Majeur

ALLAL EZZAIM

DLLEsp

3

Lingüística textual

50

Majeur

SAID AKIF

DLLEsp

4

Estilística : teoría y práctica

50

Majeur

AZIZ TAZI

DLLEsp

5

Pragmática y traducción

50

Majeur

KAMAL ENNAJI

DLLEsp

6

Discurso literario

50

Complémentaire

MOHAMED BARRADA

DLLEsp

 

Total VH semestre 2

300h

 

 

 

Semestre 3

Module

Coordonnateur1

Intitulé

Volume

horaire

Nature2

Nom et prénom

Département

1

Traducción político- diplomática

50

Majeur

SAID AKIF

DLLEsp

2

Traducción comercial

50

Majeur

KAMAL ENNAJI

DLLEsp

3

Lenguaje publicitario

50

Majeur

MOHAMED BARRADA

DLLEsp

4

Lenguaje de los negocios

50

Majeur

AZIZ TAZI

DLLEsp

5

Lenguaje artístico

50

Majeur

ALLAL EZZAIM

DLLEsp

6

Turismo cultural

50

Majeur

KAMAL ENNAJI

DLLEsp

 

Total VH semestre 3

300h

 

 

 

Semestre 4

Module

Coordonnateur1

 

Intitulé

Volume

horaire

Nom et prénom

Département

 

Mémoire

300

--- 

DLLEsp

 

Total VH semestre 4

300h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Le coordonateur du module, est un PES ou un PH intervenant dans le module et appartenant au département d’attache du module.

2. Majeur / Complémentaire / Outil.